大家好,今天关注到一个比较有意思的话题,就是关于鸡西家政招聘讲师信息最近的问题,于是就整理了1个相关介绍鸡西家政招聘讲师信息最近的解答,让我们一起看看吧。
一些国家名称后缀的“尼亚”和“斯坦”是什么意思?
斯坦,波斯语写作:-ـستان,罗马化为:-stan,是来自波斯文的后缀,意思是:……聚集的地方。-ـستان和印度——雅利安语支的“-sthana”具有发生学上的联系,二者都是来自梵文。
斯坦,在古代印度——雅利安人居住的中亚和印度次大陆最为常见。
阿富汗斯坦,波斯文: افغانستان,普什图文:افغانستان ,拉丁转写为Afġānistān。阿富汗在波斯语中的意思是充满痛苦的地方。
哈萨克斯坦,意思是哈萨克人的国家
吉尔吉斯斯坦,意思吉尔吉斯人的国家
塔吉克斯坦,意思塔吉克人的国家
土库曼斯坦,意思是土库曼人的国家
乌兹别克斯坦,意思是乌兹别克人的国家
巴基斯坦,在波斯语中是指纯净的地方
亚美尼亚——别看没有斯坦,但亚美尼亚(Հայաստան)这个词,在亚美尼亚语发音却带有斯坦的发音,罗马化为hayastan
谢谢悟空问答的邀请,这是一个词源学的问题。不过也比较有趣,我来尝试着回答一下。
一些国家名称后缀的“尼亚”和“斯坦”是什么意思?
这里我主要说一下“斯坦”,斯坦里面我们最熟悉的就是中亚那五个斯坦。
stan- 或“stand”,在语言的各种衍生和发展中变成了很多单词。古斯拉夫语中,斯坦意为“定居点”,亦即我们今天英语中所说的settlement.,而其他斯拉夫语言则用它来表示“公寓”或“国家”。所以不难看出,这些词根首先表示的是“居有定所”,也就是待在一个地方不再移动了,第二层意思就是,大家都待在一个地方不动,那么为了生活,也就要成立一个组织,慢慢的,stan就有了state的含义,也就是“有***的国家”。
我们举一个例子。阿富汗就是“阿富汗人的土地”的意思,Afghan是在历史上对普什图族群的一个描述用语。那说到这里,大家都好理解了吧。比如乌兹别克斯坦,就是乌兹别克人的土地的意思。以此类推。
所以说,语言学是一门很有趣的学问。
欢迎大家探讨。
在一些国家的名字中,常常带有“斯坦”和“尼亚”这样的后缀,让人摸不着头脑。那么,这些后缀都是些什么意思呢?是否又有什么特殊的含义呢?
“斯坦”
常见的名字带有“斯坦”的国家:巴勒斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、巴基斯坦、土库曼斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯
斯坦”这个词语最早出自波斯语中,“-stan”就是它的罗马字母转写形式。本义原来是指“地方”、“地区”。不过在波斯文化传播的过程中,“斯坦”的词义有所扩大,就是某某“省份”、某某“之地”或者某某“之国”的意思。比如乌兹别克斯坦就可以理解为乌兹别克国,哈萨克斯坦就可以理解为哈萨克国。
“尼亚”
常见的名字里带有“尼亚”的国家:亚美尼亚、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、斯洛文尼亚、波斯尼亚、爱沙尼亚、肯尼亚、坦桑尼亚、毛里塔尼亚、新喀里多尼亚
“尼亚”、“利亚”这些词都是欧洲语言里“-ia”这个后缀与不同单词结尾的辅音结合形成的汉语译名。“尼亚”这个词最早出现于希腊语,既“-ia”。它本身没有任何具体的含义,但欧洲人常把它加在一些词语后面,这样就有了具体的含义。
用汉语来解释这个后缀,大致可以解释成某个民族的实体或者某个地域的统称,单独解释“尼亚”没有任何意义,需要加入特殊的前缀。以国名为例,澳大利亚(Australia)、奥地利(Austria)、阿尔巴尼亚(Albania)、保加利亚(Bulgaria)中都有“-ia”这个后缀,所以这些国名中的“-ia”都可以理解成“国家”。
总而言之,“尼亚”、“斯坦”等词在国名里时都可以按照“国家”来理解,但如果在其他词语里那就另当别论了。
“斯坦”源于波斯文,意思是“……的地方”,尤其在南亚与中亚等地区非常常见。提到“斯坦”,最有名的就是中亚地区的五个斯坦,这五个斯坦四个都属于突厥民族,而只有塔吉克属于波斯民族。而事实上阿富汗的国名中也有“斯坦”,只不过被简化了。
印度本身也称作“印度斯坦”,而巴基斯坦从印度割裂出来以后,为了强调自己的不同而造就了这个国名。
而名字中带“尼亚”的也非常多,比如爱沙尼亚、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、斯洛文尼亚、波斯尼亚、亚美尼亚、肯尼亚等等。
“尼亚”是英文—拉丁文的“nia”词尾,意思是“之国”。最早起源于古希腊地区,所以古希腊文明辐射的东南欧地区非常常见这样的地名。
就好像俄罗斯的地名中很多的“斯克”、“格勒”,泰国等东南亚国家的地名很多的“巴”、“叻”、“帕”等字眼,西班牙语国家地名很多的“瓜”、“佩”等,都是音译的问题。
到此,以上就是对于鸡西家政招聘讲师信息最近的问题就介绍到这了,希望介绍关于鸡西家政招聘讲师信息最近的1点解答对大家有用。